Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 9:10 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Pe când ședea Isus la masă, în casă, iată că au venit o mulțime de vameși și păcătoși și au șezut la masă cu El și cu ucenicii Lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 În timp ce Isus era la masă în casa lui Matei, iată că mulți colectori de taxe și păcătoși veneau să mănânce împreună cu Isus și cu ucenicii Săi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 În timp ce stătea Isus la masă în casa lui, au venit acolo mulți alți colectori de impozite și mulți păcătoși care au servit masa la care erau prezenți și discipolii Săi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Pe când ședea Iisus la masă, Iată că au intrat în casă, Mulți păcătoși, prânzind cu El, Și cu ai Lui, în locu-acel.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Și pe când stătea la masă în casă, iată că mulți vameși și păcătoși au venit și s-au așezat la masă cu Isus și cu discipolii lui!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 Pe când stătea Iisus la masă, în casă, iată că au venit o mulţime de vameşi şi păcătoşi şi au şezut la masă cu El şi cu ucenicii Lui.

Onani mutuwo Koperani




Matei 9:10
7 Mawu Ofanana  

Fariseii au văzut lucrul acesta și au zis ucenicilor Lui: „Pentru ce mănâncă Învățătorul vostru cu vameșii și cu păcătoșii?”


De acolo, Isus a mers mai departe și a văzut pe un om, numit Matei, șezând la vamă. Și i-a zis: „Vino după Mine.” Omul acela s-a sculat și a mers după El.


Știm că Dumnezeu n-ascultă pe păcătoși, ci, dacă este cineva temător de Dumnezeu și face voia Lui, pe acela îl ascultă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa