Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 26:8 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Ucenicilor le-a fost necaz, când au văzut lucrul acesta, și au zis: „Ce rost are risipa aceasta?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Dar ucenicii, văzând lucrul acesta, s-au indignat, zicând: „Pentru ce risipa aceasta?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Discipolilor le-a fost necaz când au văzut ce a făcut ea; și au zis: „Cum se justifică această risipă?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Atuncea, ucenici-au spus: „Ce rost, astă risipă, are, Când noi, pe acest mir, pe care, Pe capul Tău, ea l-a turnat,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Văzând aceasta, discipolii au fost cuprinși de indignare și spuneau: „Pentru ce această risipă?

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Ucenicilor le-a fost necaz când au văzut lucrul acesta şi au zis: „Ce rost are risipa aceasta?

Onani mutuwo Koperani




Matei 26:8
12 Mawu Ofanana  

Faraon a răspuns: „Sunteți niște leneși și niște trântori! De aceea ziceți: ‘Haidem să aducem jertfe Domnului!’


Am mai văzut că orice muncă și orice iscusință la lucru își are temeiul numai în pizma unuia asupra altuia. Și aceasta este o deșertăciune și goană după vânt.


Voi, care ziceți: „Când va trece luna nouă, ca să vindem grâul, și Sabatul, ca să deschidem grânarele, să micșorăm efa și să mărim siclul și să strâmbăm cumpăna ca să înșelăm?


Voi ziceți: ‘Ce mai osteneală!’ și o disprețuiți”, zice Domnul oștirilor, „și aduceți ce este furat, șchiop sau beteag – iată darurile de mâncare pe care le aduceți! Pot Eu să le primesc din mâinile voastre?”, zice Domnul.


Cei zece, când au auzit, s-au mâniat pe cei doi frați.


s-a apropiat de El o femeie cu un vas de alabastru cu mir foarte scump; și, pe când stătea El la masă, ea a turnat mirul pe capul Lui.


Mirul acesta s-ar fi putut vinde foarte scump, și banii să se dea săracilor.”


Unora dintre ei le-a fost necaz și ziceau: „Ce rost are risipa aceasta de mir?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa