Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 25:2 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Cinci din ele erau nechibzuite, și cinci, înțelepte.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Cinci dintre ele erau nesăbuite, iar cinci erau înțelepte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Cinci dintre ele erau nechibzuite, iar celelalte cinci erau înțelepte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Din ele – cinci – nechibzuite Au fost. Astfel, foarte zorite,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Cinci dintre ele erau nechibzuite, iar cinci, înțelepte.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 Cinci dintre ele erau nechibzuite, iar cinci înţelepte.

Onani mutuwo Koperani




Matei 25:2
14 Mawu Ofanana  

Unul din coșuri avea smochine foarte bune, ca smochinele care se coc întâi, iar celălalt coș avea smochine foarte rele, care nu se puteau mânca de rele ce erau.


Iată , Eu vă trimit ca pe niște oi în mijlocul lupilor. Fiți dar înțelepți ca șerpii și fără răutate ca porumbeii.


Care este deci robul credincios și înțelept, pe care l-a pus stăpânul său peste ceata slugilor sale, ca să le dea hrana la vremea hotărâtă?


Cele nechibzuite, când și-au luat candelele, n-au luat cu ele untdelemn,


dar cele înțelepte, împreună cu candelele, au luat cu ele și untdelemn în vase.


Cele înțelepte le-au răspuns: ‘Nu, ca nu cumva să nu ne ajungă nici nouă, nici vouă, ci mai bine duceți-vă la cei ce vând untdelemn și cumpărați-vă.’


Ei au ieșit din mijlocul nostru, dar nu erau dintre ai noștri. Căci, dacă ar fi fost dintre ai noștri, ar fi rămas cu noi; ci au ieșit ca să se arate că nu toți sunt dintre ai noștri.


Vreau să vă aduc aminte, măcar că știți o dată pentru totdeauna toate aceste lucruri, că Domnul, după ce a izbăvit pe poporul Său din țara Egiptului, în urmă a nimicit pe cei ce n-au crezut.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa