Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 17:14 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Când au ajuns la norod, a venit un om care a căzut în genunchi înaintea lui Isus și I-a zis:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Când au ajuns la mulțime, un om s-a apropiat de El, a îngenuncheat înaintea Lui

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Când au ajuns la popor, a venit un om care a căzut în genunchi înaintea lui Isus și I-a zis:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Un om, în fața lui Iisus, A-ngenuncheat și-apoi I-a spus:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Când au ajuns la mulțime, s-a apropiat de el un om care a îngenuncheat înaintea lui

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Când s-au apropiat de mulţime, a venit un om care a căzut în genunchi înaintea lui Iisus şi I-a zis:

Onani mutuwo Koperani




Matei 17:14
8 Mawu Ofanana  

Ucenicii au înțeles atunci că le vorbise despre Ioan Botezătorul.


A venit la El un lepros, care s-a aruncat în genunchi înaintea Lui, Îl ruga și-I zicea: „Dacă vrei, poți să mă curățești.”


Tocmai când era gata să pornească la drum, a alergat la El un om care a îngenuncheat înaintea Lui și L-a întrebat: „Bunule Învățător, ce să fac ca să moștenesc viața veșnică?”


Dar când s-au împlinit zilele, am plecat și ne-am văzut de drum; și ne-au petrecut toți, cu nevestele și copiii, până afară din cetate. Am îngenuncheat pe mal și ne-am rugat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa