Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 10:4 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 „Moise”, au zis ei, „a dat voie ca bărbatul să scrie o carte de despărțire și s-o lase.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Ei au zis: ‒ Moise a dat voie ca soțul să-i scrie soției o scrisoare de despărțire și să divorțeze de ea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Ei au spus: „Moise a permis bărbatului să scrie un certificat de divorț și apoi să își abandoneze soția.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 „Ba da, căci noi le știm pe toate! Moise a zis că soțul poate, Soția, să își părăsească, Dar, mai întâi, să-i dăruiască O carte, pentru despărțire – Deci, un înscris, spre-a lumii știre.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 I-au spus: „Moise a permis să scrie un act de despărțire și s-o lase”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Ei au răspuns: „Moise a îngăduit să-i scrie o carte de despărţire şi să o lase să plece.”

Onani mutuwo Koperani




Marcu 10:4
7 Mawu Ofanana  

Așa vorbește Domnul: „Unde este cartea de despărțire prin care am izgonit pe mama voastră? Sau căruia dintre cei ce M-au împrumutat v-am vândut? Vedeți, din pricina fărădelegilor voastre ați fost vânduți și din pricina păcatelor voastre a fost izgonită mama voastră.


El zice: „Când se desparte un bărbat de nevastă-sa, pe care o părăsește, și ea ajunge nevasta altuia, se mai întoarce bărbatul acesta la ea? N-ar fi chiar și țara aceea spurcată? Și tu ai curvit cu mulți ibovnici, și să te întorci iarăși la Mine?”, zice Domnul.


Iosif, bărbatul ei, era un om neprihănit și nu voia s-o facă de rușine înaintea lumii, de aceea și-a pus de gând s-o lase pe ascuns.


„Pentru ce dar”, I-au zis ei, „a poruncit Moise ca bărbatul să dea nevestei o carte de despărțire și s-o lase?”


Drept răspuns, El le-a zis: „Ce v-a poruncit Moise?”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa