Luca 9:53 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu53 Dar ei nu L-au primit, pentru că Isus Se îndrepta să meargă spre Ierusalim. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească53 Dar aceștia nu L-au primit, pentru că Se îndrepta spre Ierusalim. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201853 Dar acei oameni nu au acceptat să îl primească – pentru că (de fapt,) Isus urma să meargă în Ierusalim. Onani mutuwoBiblia în versuri 201453 Nu L-a primit pe-nvățător, Când a pornit – așa cum știm – Să meargă, la Ierusalim. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202053 Însă nu l-au primit pentru că se îndrepta spre Ierusalím. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200953 Însă nu L-au primit pentru că se îndrepta spre Ierusalim. Onani mutuwo |