Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 8:34 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Porcarii, când au văzut ce se întâmplase, au fugit și au dat de veste în cetate și prin sate.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

34 Păzitorii turmei, văzând ce s-a întâmplat, au fugit și i-au anunțat pe oameni în cetate și în cătune.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Paznicii porcilor au fugit în oraș și prin satele din jurul lui, relatând despre ce se întâmplase.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

34 Când au văzut cele-ntâmplate, Porcarii au fugit prin sate Și, veștile, le-au răspândit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Când au văzut paznicii ce s-a întâmplat, au alergat să dea de știre în cetate și în sate.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 Văzând ce s-a întâmplat, paznicii au luat-o la fugă şi au dat de veste în cetate şi prin sate.

Onani mutuwo Koperani




Luca 8:34
6 Mawu Ofanana  

Pe când se duceau ele, au intrat în cetate unii din străjeri și au dat de veste preoților celor mai de seamă despre toate cele întâmplate.


Porcarii au fugit și s-au dus în cetate de au povestit tot ce se petrecuse și cele întâmplate cu îndrăciții.


Porcarii au fugit și au dat de știre în cetate și prin satele vecine. Oamenii au ieșit să vadă ce s-a întâmplat.


Dracii au ieșit din omul acela, au intrat în porci, și turma s-a repezit de pe râpă în lac și s-a înecat.


Oamenii au ieșit să vadă cele întâmplate. Au venit la Isus și au găsit pe omul din care ieșiseră dracii șezând la picioarele lui Isus, îmbrăcat și în toate mințile; și i-a apucat frica.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa