Luca 6:21 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Ferice de voi care sunteți flămânzi acum, pentru că voi veți fi săturați! Ferice de voi care plângeți acum, pentru că voi veți râde! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească21 Fericiți sunteți voi, cei flămânzi acum, căci voi veți fi săturați! Fericiți sunteți voi, care acum plângeți, căci voi veți râde! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201821 Fiind flămânzi acum, sunteți (totuși) fericiți; pentru că veți fi săturați. Cei care plângeți acum, sunteți (tot) niște oameni fericiți; pentru că (în viitor) veți râde. Onani mutuwoBiblia în versuri 201421 Ferice zic, flămândului, Pentru că fi-va săturat! Ferice celui întristat, Pentru că voi – cari azi plângeți – Foarte curând, o să râdeți! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Fericiți voi, care acum sunteți flămânzi, căci vă veți sătura! Fericiți voi, care plângeți acum, căci veți râde! Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200921 Fericiţi voi, cei care acum sunteţi flămânzi, căci vă veţi sătura. Fericiţi voi, cei care plângeţi acum, căci veţi râde. Onani mutuwo |