Luca 5:2 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Isus a văzut două corăbii la marginea lacului; pescarii ieșiseră din ele să-și spele mrejele. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 Isus a văzut două bărci trase la marginea lacului. Pescarii coborâseră din ele și își spălau năvoadele. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Isus a observat două bărci la mal. Erau ale unor pescari care coborâseră din ele ca să își curețe plasele de pescuit. Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 Iisus, la malul lacului, Văzu două corăbii mari. Tocmai atunci, niște pescari Ieșeau, ca mrejele, să-și spele. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 [Isus] a văzut două bărci care stăteau lângă țărm, iar pescarii, coborâți din ele, spălau năvoadele. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20092 Iisus a văzut două bărci oprite lângă ţărm. Pescarii coborâseră din ele şi îşi spălau mrejele. Onani mutuwo |