Luca 4:39 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu39 El S-a plecat spre ea, a certat frigurile și au lăsat-o frigurile. Ea s-a sculat îndată și a început să le slujească. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească39 El S-a aplecat asupra ei, a mustrat febra, și febra a lăsat-o. Și ea s-a ridicat deodată și a început să le slujească. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201839 Îndreptându-Se spre ea, El a certat febra care a și încetat. Apoi femeia s-a ridicat imediat din pat și a început să îi servească. Onani mutuwoBiblia în versuri 201439 Pe loc, a fost înzdrăvenită, Când S-a apropiat Iisus Și, mâna, peste ea, Și-a pus. Apoi, femeia a venit Și-a început de le-a slujit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202039 Aplecându-se asupra ei, a poruncit cu asprime febrei și aceasta a lăsat-o. Ridicându-se îndată, ea îi servea. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200939 El, aplecându-se asupra ei, a certat febra şi aceasta a lăsat-o. Îndată, ea s-a sculat şi a început să le slujească. Onani mutuwo |