Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 22:5 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Ei s-au bucurat și au căzut la învoială să-i dea bani.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Ei s-au bucurat și s-au înțeles cu el să-i dea argint.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Ei s-au bucurat și au decis să îi ofere bani.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Și, foarte mult, s-au bucurat; Au hotărât ca bani să-i dea, Pentru ceea ce plănuia.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Ei s-au bucurat și au căzut de acord să-i dea arginți.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Ei s-au bucurat şi au hotărât să-i dea bani.

Onani mutuwo Koperani




Luca 22:5
11 Mawu Ofanana  

Iuda s-a dus să se înțeleagă cu preoții cei mai de seamă și cu căpeteniile străjerilor Templului cum să-L dea în mâinile lor.


După ce le-a făgăduit că li-L va da în mâini, Iuda căuta un prilej nimerit să dea pe Isus în mâinile lor, fără știrea norodului.


Omul acesta a dobândit un ogor cu plata nelegiuirii lui, a căzut cu capul în jos, a plesnit în două prin mijloc și i s-au vărsat toate măruntaiele.


Dar Petru i-a zis: „Banii tăi să piară împreună cu tine, pentru că ai crezut că darul lui Dumnezeu s-ar putea căpăta cu bani!


După ce au părăsit calea cea dreaptă, au rătăcit și au urmat calea lui Balaam, fiul lui Bosor, care a iubit plata fărădelegii.


În lăcomia lor vor căuta ca, prin cuvântări înșelătoare, să aibă un câștig de la voi. Dar osânda îi paște de multă vreme și pierzarea lor nu dormitează.


Vai de ei! Căci au urmat pe calea lui Cain! S-au aruncat în rătăcirea lui Balaam din dorința de câștig! Au pierit într-o răscoală ca a lui Core!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa