Luca 21:1 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Isus Și-a ridicat ochii și a văzut pe niște bogați care își aruncau darurile în vistierie. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Când Și-a ridicat privirea, i-a văzut pe cei bogați punându-și darurile în vistieria Templului. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Isus a privit spre cutia unde se colectau banii (pentru Templu) și a văzut niște bogați care introduceau darurile lor în ea. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Chiar lângă visterie, sta Iisus, cu-ai Săi, și se uita La cei bogați, care veneau Și, daruri, în ea, aruncau. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Ridicându-și [privirea, Isus] i-a văzut pe bogații care își puneau darurile în caseta pentru ofrande. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20091 Ridicându-şi privirea, i-a văzut pe unii, oameni bogaţi, că puneau în vistierie darurile lor. Onani mutuwo |