Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 2:18 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Toți cei ce i-au auzit s-au mirat de cele ce le spuneau păstorii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Toți cei care i-au auzit, au rămas uimiți de ceea ce le-au spus păstorii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Toți (ceilalți) care auzeau relatarea păstorilor, rămâneau foarte surprinși.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Toți cei care au ascultat Vorbele lor, s-au minunat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Toți cei care auzeau se mirau de cele spuse lor de către păstori.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 şi toţi cei care au auzit s-au mirat de cele povestite de păstori.

Onani mutuwo Koperani




Luca 2:18
8 Mawu Ofanana  

Iată, eu și copiii pe care mi i-a dat Domnul suntem niște semne și niște minuni în Israel, din partea Domnului oștirilor, care locuiește pe muntele Sionului.


După ce L-au văzut, au istorisit ce li se spusese despre Prunc.


Maria păstra toate cuvintele acelea și se gândea la ele în inima ei.


Tatăl și mama Lui se mirau de lucrurile care se spuneau despre El.


Toți care-L auzeau rămâneau uimiți de priceperea și răspunsurile Lui.


Toți au fost cuprinși de spaimă și ziceau unii către alții: „Ce înseamnă lucrul acesta? El poruncește cu stăpânire și cu putere duhurilor necurate, și ele ies afară!”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa