Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 17:19 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Apoi i-a zis: „Scoală-te și pleacă; credința ta te-a mântuit.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Apoi i-a zis: ‒ Ridică-te și du-te! Credința ta te-a vindecat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Apoi i-a zis: „Ridică-te! Poți pleca! Credința ta te-a salvat!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Apoi, i-a zis, celui venit: „Credința ta te-a mântuit!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Apoi i-a zis: „Ridică-te și mergi! Credința ta te-a mântuit”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Şi i-a spus: „Ridică-te şi mergi! Credinţa ta te-a mântuit.”

Onani mutuwo Koperani




Luca 17:19
6 Mawu Ofanana  

Isus S-a întors, a văzut-o și i-a zis: „Îndrăznește, fiică! Credința ta te-a tămăduit.” Și s-a tămăduit femeia chiar în ceasul acela.


Și Isus i-a zis: „Du-te, credința ta te-a mântuit.” Îndată orbul și-a căpătat vederea și a mers pe drum după Isus.


Dar Isus i-a zis: „Fiică, credința ta te-a mântuit; du-te în pace și fii tămăduită de boala ta.”


Și Isus i-a zis: „Capătă-ți vederea. Credința ta te-a mântuit.”


Dar Isus a zis femeii: „Credința ta te-a mântuit; du-te în pace.”


Isus i-a zis: „Îndrăznește, fiică; credința ta te-a mântuit. Du-te în pace.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa