Luca 11:6 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 căci a venit la mine de pe drum un prieten al meu și n-am ce-i pune înainte’ Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 pentru că a venit la mine, de pe drum, un prieten de-al meu și n-am nimic ce să-i pun pe masă!“, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 pentru că a venit la mine, dintr-o călătorie, un bun prieten; și nu am ce să îi dau să mănânce!». Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Căci, chiar acum, m-am pomenit Cu-n vechi prieten ce-a venit, Din depărtări, și n-am nimic, Să-i pun, acestui bun amic – Ce vine de pe drum – pe masă”; Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 pentru că un prieten al meu a sosit la mine dintr-o călătorie și nu am ce să-i pun înainte!», Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20096 fiindcă a venit la mine un prieten de-al meu de pe drum şi n-am ce să-i dau. Onani mutuwo |