Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Luca 1:12 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Zaharia s-a înspăimântat, când l-a văzut, și l-a apucat frica.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Când l-a văzut, Zaharia s-a tulburat și l-a cuprins frica.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Zaharia a fost surprins de prezența lui și i-a fost frică.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Când Zaharia l-a zărit, Lângă altar, stând în picioare, Cuprins a fost, de-o spaimă mare,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Văzându-l, Zaharía s-a tulburat și l-a cuprins teama.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Şi Zaharia s-a tulburat văzându-l şi a fost cuprins de frică.

Onani mutuwo Koperani




Luca 1:12
9 Mawu Ofanana  

Eu, Daniel, am văzut singur vedenia, dar oamenii care erau cu mine n-au văzut-o; totuși au fost apucați de o mare spaimă și au luat-o la fugă ca să se ascundă!


Au intrat în mormânt, au văzut pe un tinerel șezând la dreapta, îmbrăcat într-un veșmânt alb, și s-au înspăimântat.


Tulburată foarte mult de cuvintele acestea, Maria se întreba singură ce putea să însemne urarea aceasta.


Corneliu s-a uitat țintă la el, s-a înfricoșat și a răspuns: „Ce este, Doamne?” Și îngerul i-a zis: „Rugăciunile și milosteniile tale s-au suit înaintea lui Dumnezeu, și El Și-a adus aminte de ele.


Când L-am văzut, am căzut la picioarele Lui ca mort. El Și-a pus mâna dreaptă peste mine și a zis: „Nu te teme! Eu sunt Cel dintâi și Cel de pe urmă,


și a zis nevestei sale: „Vom muri, căci am văzut pe Dumnezeu.”


Ghedeon, văzând că fusese Îngerul Domnului, a zis: „Vai de mine, Stăpâne Doamne! Am văzut pe Îngerul Domnului față-n față.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa