Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 5:14 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Domnul a vorbit lui Moise și a zis:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Domnul i-a vorbit lui Moise, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Iahve i-a mai zis lui Moise:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Domnul, lui Moise, i-a vorbit Și iată ce i-a poruncit:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Domnul i-a vorbit lui Moise:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și Domnul a vorbit lui Moise zicând:

Onani mutuwo Koperani




Levitic 5:14
4 Mawu Ofanana  

Astfel va face preotul pentru omul acela ispășirea păcatului pe care l-a făcut față de unul din aceste lucruri, și i se va ierta. Cealaltă parte care va mai rămâne din darul acesta să fie a preotului, ca și la darul de mâncare.’”


„Când cineva va face o nelegiuire și va păcătui fără voie față de lucrurile închinate Domnului, să aducă Domnului ca jertfă de vină pentru păcatul lui un berbec fără cusur din turmă, după prețuirea ta, în sicli de argint, după siclul Sfântului Locaș.


Iată legea jertfei pentru vină: ea este un lucru preasfânt.


„Spune copiilor lui Israel: ‘Când un bărbat sau o femeie va păcătui împotriva aproapelui său, făcând o călcare de lege față de Domnul, și se va face astfel vinovat,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa