Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Levitic 15:1 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Domnul a vorbit lui Moise și lui Aaron și a zis:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Domnul le-a vorbit lui Moise și Aaron, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Iahve a vorbit lui Moise și lui Aaron; și le-a zis:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Domnul, lui Moise, i-a vorbit – Și lui Aron – și-a poruncit:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Domnul le-a vorbit lui Moise și lui Aaròn:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și Domnul a vorbit lui Moise și lui Aaron zicând:

Onani mutuwo Koperani




Levitic 15:1
8 Mawu Ofanana  

Prietenia Domnului este pentru cei ce se tem de El și legământul făcut cu El le dă învățătură.


Domnul a vorbit lui Moise și lui Aaron și le-a zis:


Domnul a vorbit lui Moise și lui Aaron și a zis:


ea arată când un lucru este necurat și când este curat. Aceasta este legea pentru lepră.”


„Vorbiți copiilor lui Israel și spuneți-le: ‘Orice om care are o scurgere din trupul lui, prin chiar faptul acesta este necurat.


Nu, Domnul Dumnezeu nu face nimic fără să-Și descopere taina Sa slujitorilor Săi, prorocii.


Orice lucru de care se va atinge cel necurat va fi necurat și cine se va atinge de el să fie necurat până seara.’”


După ce a vorbit în vechime părinților noștri prin proroci, în multe rânduri și în multe chipuri, Dumnezeu,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa