Isaia 4:4 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 După ce va spăla Domnul murdăriile fiicelor Sionului și va curăți Ierusalimul de vinovăția de sânge din mijlocul lui, cu duhul judecății și cu duhul nimicirii, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 Odată ce Stăpânul va spăla murdăria fetelor Sionului și va curăța petele de sânge din Ierusalim, printr-un duh de judecată și unul de foc, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 După ce Stăpânul va spăla murdăria fiicelor Sionului și va curăța petele de sânge din Ierusalim printr-un spirit de judecată și prin unul de foc, Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 După ce Domnul o să spele Necurățiile acele Ale fiicei Sionului, Iar al Ierusalimului Ținut ajunge curățat De sângele ce s-a vărsat – Cu duhul judecăților, Precum și-al nimicirilor – Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Când Domnul va spăla murdăria fiicelor Siónului și va curăți sângele Ierusalímului din mijlocul lui printr-un duh de judecată și printr-un duh de foc, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19314 după ce va spăla Domnul murdăria fetelor Sionului și va curăți sângele Ierusalimului din mijlocul lui, prin duhul de judecată și prin duhul de ardere. Onani mutuwo |