Isaia 26:3 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Celui cu inima tare, Tu-i chezășuiești pacea; da, pacea, căci se încrede în Tine. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Celui ferm în deciziile lui Tu îi asiguri pacea, da, pacea, căci se încrede în Tine. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Tu îi asiguri pacea omului care este consecvent și coerent în (tot ce gândește cu) mintea lui. Da, Tu îi oferi pacea, pentru că se încrede în Tine! Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Celui care a dovedit Inimă tare, Tu îi dai Pacea pe cari doar Tu o ai, Pentru că Tu Doamne-ai văzut Că el, în Tine, s-a-ncrezut. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Planul este stabil; tu vei asigura pacea, pace, pentru că și-a pus încrederea în tine. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Tu vei păzi în pace desăvârșită mintea care se sprijinește pe tine, căci se încrede în tine. Onani mutuwo |
Nebucadnețar a luat cuvântul și a zis: „Binecuvântat să fie Dumnezeul lui Șadrac, Meșac și Abed-Nego, care a trimis pe îngerul Său și a izbăvit pe slujitorii Săi care s-au încrezut în El, au călcat porunca împăratului și și-au dat mai degrabă trupurile lor decât să slujească și să se închine altui dumnezeu decât Dumnezeului lor!