Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 41:4 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Va face el un legământ cu tine, ca să-ți fie rob pe vecie?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Va încheia el un legământ cu tine, ca să-l iei ca sclav pe vecie?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Va ratifica un legământ cu tine, promițând să te slujească mereu?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Și are să statornicească Un legământ, pus pe vecie, Prin care rob are să-ți fie?

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Nu voi trece sub tăcere vorbăria lui, nici cuvintele viteze, nici frumusețea ordinii sale.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Va face el legământ cu tine ca să‐l iei slujitor în veac?

Onani mutuwo Koperani




Iov 41:4
8 Mawu Ofanana  

Dumnezeu i-a binecuvântat și Dumnezeu le-a zis: „Creșteți, înmulțiți-vă, umpleți pământul și supuneți-l și stăpâniți peste peștii mării, peste păsările cerului și peste orice viețuitoare care se mișcă pe pământ.”


Îți va face el multe rugăminți? Îți va vorbi el cu un glas dulce?


Te vei juca tu cu el ca și cu o pasăre? Îl vei lega tu ca să-ți înveselești fetele?


atunci stăpânul lui să-l ducă înaintea lui Dumnezeu, să-l apropie de ușă sau de stâlpul ușii și stăpânul lui să-i găurească urechea cu o sulă, și robul să rămână pentru totdeauna în slujba lui.


atunci să iei o sulă și să-i găurești urechea de ușă și să-ți fie rob pentru totdeauna. Tot așa să faci și cu roaba ta.


Nahaș, Amonitul, a venit și a împresurat Iabesul din Galaad. Toți locuitorii din Iabes au zis lui Nahaș: „Fă legământ cu noi, și-ți vom fi supuși.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa