Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 30:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Urlă printre tufișuri și se adună sub mărăcini.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Urlau printre tufișuri, se îngrămădeau pe sub mărăcini.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Urlau printre tufișuri și se îngrămădeau în mărăcini.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Prin mărăcini stau rătăcite,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Urlă printre tufișuri și se adună pe sub urzici.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Zbiară în tufișuri și se strâng sub mărăcini:

Onani mutuwo Koperani




Iov 30:7
6 Mawu Ofanana  

El va fi ca un măgar sălbatic printre oameni; mâna lui va fi împotriva tuturor oamenilor, și mâna tuturor oamenilor va fi împotriva lui și va locui în fața tuturor fraților lui.”


Omul, dimpotrivă, are minte de nebun și s-a născut ca mânzul unui măgar sălbatic!


Locuiesc în văi îngrozitoare, în peșterile pământului și în stânci.


Ființe mârșave și disprețuite, sunt izgoniți din țară.


Zbiară măgarul sălbatic când are verdeață? Mugește boul când are de mâncare?


Și era numai spini, acoperit de mărăcini, și zidul de piatră era prăbușit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa