Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 3:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Da, stearpă să fie noaptea aceea, ducă-se veselia din ea!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Iată! Noaptea aceea să fie stearpă; să nu se audă niciun strigăt de bucurie în ea!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Da, acea noapte să fie dezolantă; și nimeni să nu strige de bucurie în ea!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Să piară a ei veselie!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Iată, noaptea aceea să fie stearpă, să nu ajungă strigătul de bucurie în ea!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Iată, noaptea aceea să fie stearpă; niciun glas bucuros să nu vină în ea!

Onani mutuwo Koperani




Iov 3:7
6 Mawu Ofanana  

Noaptea aceea! S-o acopere întunericul, să piară din an, să nu mai fie numărată între luni!


Blestemată să fie de cei ce blestemă zilele, de cei ce știu să întărâte leviatanul;


A încetat desfătarea timpanelor, s-a sfârșit veselia gălăgioasă, s-a dus bucuria harpei.


Voi face astfel să înceteze în cetățile lui Iuda și pe ulițele Ierusalimului strigătele de bucurie și strigătele de veselie, cântecele mirelui și cântecele miresei, căci țara va ajunge un pustiu!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa