Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 22:6 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Luai fără pricină zăloage de la frații tăi, lăsai fără haine pe cei goi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 N-ai luat tu garanții de la frații tăi fără motiv? Ai despuiat oameni de îmbrăcămintea lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 N-ai luat tu garanții de la frații tăi, fără să le poți justifica? Ai dezbrăcat oameni de îmbrăcămintea lor!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Zăloage, de la frați, luai, Fără pricină, și-i lăsai Fără de haine pe cei goi.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Luai garanție de la frații tăi pe degeaba și-i dezbrăcai de haine pe cei goi.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Căci ai luat zălog fără temei de la fratele tău și ai despuiat de hainele lor pe cei goi.

Onani mutuwo Koperani




Iov 22:6
12 Mawu Ofanana  

iau măgarul orfanului, iau zălog vaca văduvei;


Îi apucă noaptea în umezeală, fără îmbrăcăminte, fără învelitoare împotriva frigului.


Căci scăpam pe săracul care cerea ajutor și pe orfanul lipsit de sprijin.


Dacă iei zălog haina aproapelui tău, să i-o dai înapoi înainte de apusul soarelui,


asuprește pe cel nenorocit și pe cel lipsit, răpește, nu dă înapoi zălogul, ridică ochii spre idoli și face urâciuni,


nu asuprește pe nimeni, nu ia niciun zălog, nu răpește, ci dă din pâinea lui celui flămând și acoperă cu o haină pe cel gol,


care n-asuprește pe nimeni, care dă înapoi datornicului zălogul, care nu răpește nimic, care dă din pâinea lui celui flămând și învelește cu o haină pe cel gol,


Se întind lângă fiecare altar pe haine luate ca zălog și beau în casa dumnezeilor lor amenda celor osândiți de ei.


Să nu iei zălog cele două pietre de râșniță, nici chiar piatra de râșniță de deasupra, căci ar însemna că iei zălog însăși viața cuiva.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa