Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 21:6 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Când mă gândesc, mă înspăimânt și un tremur îmi apucă tot trupul:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Când mă gândesc la acestea, mă îngrozesc și un tremur îmi cuprinde trupul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Când mă gândesc la aceste lucruri, mă sperii; și corpul meu tremură.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Mă înspăimânt, mă pomenesc Că trupu-mi este apucat De un puternic tremurat Și întrebări, gându-mi, lovesc:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Dacă-mi amintesc, mă înspăimânt și un cutremur îmi cuprinde carnea.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Da, chiar când îmi aduc aminte mă tulbur și îmi apucă groaza carnea!

Onani mutuwo Koperani




Iov 21:6
8 Mawu Ofanana  

sunt îngrozit de toate durerile mele. Știu că nu mă vei scoate nevinovat.


Mi se înfioară carnea de frica Ta și mă tem de judecățile Tale.


mă apucă frica și groaza și mă iau fiorii.


Mi-aduc aminte de Dumnezeu și gem; mă gândesc adânc în mine și mi se mâhnește duhul. (Oprire)


Din tinerețe, sunt nenorocit și trag să mor, sunt cuprins de spaimele Tale și nu știu ce să mai fac.


Se încing cu saci și-i apucă groaza. Toate fețele sunt acoperite de rușine și toate capetele sunt rase.


Când am auzit lucrul acesta, mi s-a cutremurat trupul; la vestea aceasta, mi se înfioară buzele, îmi intră putrezirea în oase și-mi tremură genunchii. Căci aș putea oare aștepta în tăcere ziua necazului, ziua când asupritorul va merge împotriva poporului?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa