Iov 21:6 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Când mă gândesc, mă înspăimânt și un tremur îmi apucă tot trupul: Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Când mă gândesc la acestea, mă îngrozesc și un tremur îmi cuprinde trupul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Când mă gândesc la aceste lucruri, mă sperii; și corpul meu tremură. Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Mă înspăimânt, mă pomenesc Că trupu-mi este apucat De un puternic tremurat Și întrebări, gându-mi, lovesc: Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Dacă-mi amintesc, mă înspăimânt și un cutremur îmi cuprinde carnea. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19316 Da, chiar când îmi aduc aminte mă tulbur și îmi apucă groaza carnea! Onani mutuwo |