Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 21:3 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Lăsați-mă să vorbesc, vă rog, și, după ce voi vorbi, veți putea să vă bateți joc.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Lăsați-mă să vorbesc, iar atunci când voi termina, vă puteți bate joc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Lăsați-mă să vorbesc; iar atunci când voi termina, aveți libertatea să râdeți de mine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Lăsați-mă ca să vorbesc, Căci doar atâta îmi doresc. În urmă, dacă vă gândiți, Puteți să mă batjocoriți.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Lăsați-mă să vorbesc și, după ce voi vorbi, luați în derâdere!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Îngăduiți‐mă și voi vorbi și eu; și după ce voi vorbi, batjocoriți înainte!

Onani mutuwo Koperani




Iov 21:3
10 Mawu Ofanana  

Vor face vorbele tale deșarte pe oameni să tacă? Și-ți vei bate joc de alții, fără să te facă cineva de rușine?


Tăceți, lăsați-mă, vreau să vorbesc! Întâmplă-mi-se ce mi s-ar întâmpla.


Dacă vă va cerceta El, va găsi bine oare? Sau vreți să-L înșelați cum înșelați pe un om?


Ei deschid gura să mă mănânce, mă ocărăsc și mă bat peste obraji, se înverșunează cu toții după mine.


Prietenii mei râd de mine, dar eu mă rog lui Dumnezeu, cu lacrimi,


Sunt înconjurat de batjocoritori, și ochiul meu trebuie să privească spre ocările lor.


„Ascultați, ascultați cuvintele mele, dați-mi măcar această mângâiere.


Dar voi le cunoașteți și sunteți de același gând; pentru ce dar vorbiți așa de prostește?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa