Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 20:16 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Otravă de aspidă a supt, și de aceea limba năpârcii îl va ucide.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 El va sorbi otrava cobrelor; limba viperei îl va ucide.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Acel om va suge otravă de șarpe; și îl va omorî limba viperei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Limba năpârci-o să-l ucidă, Căci bea otravă de aspidă.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Va suge otravă de viperă și limba de șarpe îl va ucide.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Va suge otravă de aspidă și limba năpârcii îl va ucide.

Onani mutuwo Koperani




Iov 20:16
9 Mawu Ofanana  

Căci săgețile Celui Atotputernic m-au străpuns, sufletul meu le suge otrava și groaza Domnului bagă fiori în mine!


Omul milostiv își face bine sufletului său, dar omul fără milă își tulbură însăși carnea lui.


dar pe urmă ca un șarpe mușcă și înțeapă ca un basilisc.


Prorocie asupra unor dobitoace de la miazăzi: Printr-un ținut strâmtorat și necăjit, de unde vin leoaica și leul, năpârca și șarpele zburător, își duc ei bogățiile în spinarea măgarilor și vistieriile pe cocoașa cămilelor către un popor care nu le va fi de folos.


Dar când a văzut pe mulți din farisei și din saduchei că vin să primească botezul lui, le-a zis: „Pui de năpârci, cine v-a învățat să fugiți de mânia viitoare?


Gâtlejul lor este un mormânt deschis; se slujesc de limbile lor ca să înșele; sub buze au venin de aspidă;


Vor fi topiți de foame, stinși de friguri Și de boli cumplite; Voi trimite în ei dinții fiarelor sălbatice Și otrava șerpilor.


Vinul lor este venin de șerpi, Este otravă cumplită de aspidă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa