Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iov 2:11 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Trei prieteni ai lui Iov, Elifaz din Teman, Bildad din Șuah și Țofar din Naama, au aflat de toate nenorocirile care-l loviseră. S-au sfătuit și au plecat de acasă să se ducă să-i plângă de milă și să-l mângâie.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Trei prieteni de-ai lui Iov, și anume temanitul Elifaz, șuhitul Bildad și naamatitul Țofar, au auzit de nenorocirea care s-a abătut asupra lui și s-au înțeles să meargă împreună la el, ca să-l compătimească și să-l consoleze.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Trei dintre prietenii lui Iov – care se numeau Elifaz din Teman, Bildad din Șuah și Țofar din Naamat – au auzit despre dezastrul care a venit împotriva lui; și au decis să meargă împreună la el ca să îl susțină moral, intenționând să îl încurajeze.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Iov, trei prieteni, a avut. O înțelegere-au făcut Cei trei, după ce-au auzit Ce-a pățit Iov. S-au sfătuit Să meargă, să îl viziteze, Voind să îl îmbărbăteze; Plângând cu el alăturea, Sperau să-l poată mângâia. Întâiul, din Teman, sosise Și, Elifaz, el se numise. Bildad, din Șuah, l-a-nsoțit Și cu Țofar care-a venit La el tocmai de la Naama. Pe cei trei îi cuprinse teama,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Și au auzit trei prieteni de-ai lui Iob de tot răul acesta care a venit asupra lui și a venit fiecare din locul său: Elifáz din Temán, Bildád din Șúah și Țofár din Naamáh, ca să-l compătimească și să-l mângâie.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și trei prieteni ai lui Iov au auzit de tot răul acesta care venise peste el și au venit fiecare din locul său: Elifaz, Temanitul și Bildad Șuahitul și Țofar Naamatitul; și s‐au vorbit între ei să vină să‐l compătimească și să‐l mângâie.

Onani mutuwo Koperani




Iov 2:11
34 Mawu Ofanana  

Ea i-a născut pe Zimran, pe Iocșan, pe Medan, pe Madian, pe Ișbac și Șuah.


Fiii lui Elifaz au fost: Teman, Omar, Țefo, Gaetam și Chenaz.


Iată căpeteniile semințiilor ieșite din fiii lui Esau. Iată fiii lui Elifaz, întâiul născut al lui Esau: căpetenia Teman, căpetenia Omar, căpetenia Țefo, căpetenia Chenaz,


Iobab a murit și în locul lui a împărățit Hușam, din țara temaniților.


Toți fiii și toate fiicele lui au venit ca să-l mângâie, dar el nu voia să primească nicio mângâiere, ci zicea: „Plângând mă voi coborî la fiul meu, în Locuința morților.” Și plângea astfel pe fiul său.


Fiii Cheturei, țiitoarea lui Avraam. Ea a născut pe Zimran, Iocșan, Medan, Madian, Ișbac și Șuah. Fiii lui Iocșan: Seba și Dedan.


Iobab a murit, și în locul lui a domnit Hușam, din țara temaniților.


Efraim, tatăl lor, s-a jelit multă vreme, și frații săi au venit să-l mângâie.


Țofar din Naama a luat cuvântul și a zis:


Căci voi sunteți niște făuritori de minciuni, sunteți cu toții niște doctori de nimic.


Elifaz din Teman a luat cuvântul și a zis:


„Astfel de lucruri am auzit eu des; voi toți sunteți niște mângâietori supărăcioși.


Prietenii mei râd de mine, dar eu mă rog lui Dumnezeu, cu lacrimi,


Bildad din Șuah a luat cuvântul și a zis:


Aceia în care mă încredeam mă urăsc, aceia pe care îi iubeam s-au întors împotriva mea.


Fie-vă milă, fie-vă milă de mine, prietenii mei! Căci mâna lui Dumnezeu m-a lovit.


Elifaz din Teman a luat cuvântul și a zis:


Frații, surorile și vechii prieteni ai lui Iov au venit toți să-l vadă și au mâncat cu el în casă. L-au plâns și l-au mângâiat pentru toate nenorocirile pe care le trimisese Domnul peste el, și fiecare i-a dat un chesita și un inel de aur.


După ce a vorbit aceste cuvinte lui Iov, Domnul a zis lui Elifaz din Teman: „Mânia Mea S-a aprins împotriva ta și împotriva celor doi prieteni ai tăi, pentru că n-ați vorbit așa de drept de Mine cum a vorbit robul Meu Iov.


Elifaz din Teman, Bildad din Șuah și Țofar din Naama s-au dus și au făcut cum le spusese Domnul. Și Domnul a ascultat rugăciunea lui Iov.


Cel ce suferă are drept la mila prietenului, chiar dacă părăsește frica de Cel Atotputernic.


Cetele celor din Tema se uită țintă la ele, călătorii din Seba sunt plini de nădejde când le văd.


Bildad din Șuah a luat cuvântul și a zis:


Prietenul adevărat iubește oricând și în nenorocire ajunge ca un frate.


Cine își face mulți prieteni îi face spre nenorocirea lui, dar este un prieten care ține mai mult la tine decât un frate.


Nu părăsi pe prietenul tău și pe prietenul tatălui tău, dar nu intra în casa fratelui tău în ziua necazului tău: mai bine un vecin aproape decât un frate departe.


Amândouă aceste lucruri ți s-au întâmplat – dar cine te va plânge? – pustiirea și dărăpănarea, foametea și sabia: cum să te mângâi eu?


Asupra Edomului. Așa vorbește Domnul oștirilor: „Nu mai este înțelepciune în Teman? A pierit chibzuința de la oamenii pricepuți? S-a dus înțelepciunea lor?


Vitejii tăi, Temane, se vor înspăimânta, pentru ca toți cei din muntele lui Esau să piară în măcel.


mulți din iudei veniseră la Marta și Maria ca să le mângâie pentru moartea fratelui lor.


Bucurați-vă cu cei ce se bucură; plângeți cu cei ce plâng.


Și dacă suferă un mădular, toate mădularele suferă împreună cu el; dacă este prețuit un mădular, toate mădularele se bucură împreună cu el.


Aduceți-vă aminte de cei ce sunt în lanțuri, ca și cum ați fi și voi legați cu ei; de cei chinuiți, ca unii care și voi sunteți în trup.


Ghederot, Bet-Dagon, Naama și Macheda; șaisprezece cetăți și satele lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa