Iosua 9:26 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu26 Iosua le-a făcut așa cum hotărâse; i-a izbăvit din mâna copiilor lui Israel, care nu i-au omorât, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească26 Iosua le-a făcut așa cum hotărâse. El i-a eliberat din mâna fiilor lui Israel și, astfel, aceștia nu i-au ucis. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201826 Iosua a procedat cu ei așa cum decisese. El i-a oprit pe israelieni de la intenția lor de a-i omorî; și astfel, (ghivoniții) au supraviețuit. Onani mutuwoBiblia în versuri 201426 Iar Iosua a împlinit Ce le-a promis: i-a izbăvit Din mâna-ntregului popor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202026 Iósue le-a făcut astfel: i-a salvat din mâna fiilor lui Israél și [aceștia] nu i-au omorât. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193126 Și le‐a făcut așa și i‐a scăpat din mâna copiilor lui Israel și nu i‐au omorât. Onani mutuwo |