Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iosua 10:38 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

38 Iosua, și tot Israelul împreună cu el, s-a îndreptat împotriva Debirului și a început lupta împotriva lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

38 Apoi Iosua împreună cu tot Israelul s-au întors înspre Debir și au început lupta împotriva lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Apoi Iosua a plecat împreună cu armata lui Israel și au venit spre orașul Debir. Au început lupta împotriva lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

38 Când cu Hebronul au sfârșit, Către Debir ei au pornit, Să pună mâna pe cetate. Mari bătălii au fost purtate,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 Iósue și tot Israélul care era cu el s-au întors la Debír și au pornit război împotriva lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

38 Și Iosua, și tot Israelul cu el, s‐a întors la Debir și s‐a luptat cu el.

Onani mutuwo Koperani




Iosua 10:38
8 Mawu Ofanana  

Hilen cu locurile lui de pășunat, Debir cu locurile lui de pășunat,


L-a luat și l-a trecut prin ascuțișul sabiei, pe el, pe împăratul lui, toate cetățile care țineau de el și pe toți cei ce se aflau în el; Iosua n-a lăsat pe niciunul să scape, cum făcuse cu Eglonul, și l-a nimicit cu desăvârșire împreună cu toți cei ce se aflau în el.


L-a luat pe el, pe împăratul lui și toate cetățile care țineau de el; le-a trecut prin ascuțișul sabiei și a nimicit cu desăvârșire pe toți cei ce se aflau în ele, fără să lase să scape vreunul; Iosua a făcut Debirului și împăratului lui cum făcuse Hebronului și cum făcuse Libnei și împăratului ei.


împăratul Debirului, unu; împăratul Ghederului, unu;


De acolo s-a suit împotriva locuitorilor Debirului: Debirul se numea mai înainte Chiriat-Sefer.


Dana, Chiriat-Sana, care este Debirul,


Holonul și împrejurimile lui, Debirul și împrejurimile lui,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa