Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 9:27 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 „Acum v-am spus”, le-a răspuns el, „și n-ați ascultat. Pentru ce voiți să mai auziți încă o dată? Doar n-ați vrea să vă faceți și voi ucenicii Lui!”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 El le-a răspuns: ‒ V-am spus deja, dar n-ați ascultat. De ce vreți să auziți din nou? Doar nu vreți să deveniți și voi ucenicii Lui?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 El le-a răspuns: „V-am spus deja și nu ați ascultat. De ce doriți să auziți încă o dată? Să înțeleg oare că sunteți interesați să deveniți și voi discipolii Lui?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

27 „Am spus, dar nu m-ați ascultat!” Le zise el. „Vreți, ne-apărat, Încă o dată, s-auziți? Sau vreți și voi să-I deveniți

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Le-a răspuns: „V-am spus deja și nu m-ați ascultat. De ce vreți să auziți din nou? Nu cumva vreți și voi să deveniți discipolii aceluia?”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Le-a răspuns: „V-am mai spus şi nu m-aţi ascultat. De ce vreţi să auziţi din nou? Nu cumva vreţi să vă faceţi şi voi ucenicii Lui?”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 9:27
4 Mawu Ofanana  

„Dacă ești Tu Hristosul, spune-ne!” Isus le-a răspuns: „Dacă vă voi spune, nu veți crede


Adevărat, adevărat vă spun că vine ceasul, și acum a și venit, când cei morți vor auzi glasul Fiului lui Dumnezeu și cei ce-l vor asculta vor învia.


Iarăși l-au întrebat: „Ce ți-a făcut? Cum ți-a deschis ochii?”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa