Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 7:5 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Căci nici frații Lui nu credeau în El.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 Căci nici chiar frații Lui nu credeau în El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Spuneau aceste cuvinte, pentru că nici ei – frații Lui – nu credeau în El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Ai Săi frați, astfel, Îi vorbeau, Pentru că nici ei nu-L credeau.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 De fapt, nici frații lui nu credeau în el.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

5 Dar nici fraţii Lui nu credeau în El.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 7:5
7 Mawu Ofanana  

Pe când vorbea încă Isus noroadelor, iată că mama și frații Lui stăteau afară și căutau să vorbească cu El.


Rudele lui Isus, când au auzit cele ce se petreceau, au venit să pună mâna pe El. Căci ziceau: „Și-a ieșit din minți.”


După ce s-au suit frații Lui la praznic, S-a suit și El, dar nu pe față, ci cam pe ascuns.


Frații Lui I-au zis: „Pleacă de aici și du-Te în Iudeea, ca să vadă și ucenicii Tăi lucrările pe care le faci.


Nimeni nu face ceva în ascuns când caută să se facă cunoscut. Dacă faci aceste lucruri, arată-Te lumii.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa