Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 6:43 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

43 Isus le-a răspuns: „Nu cârtiți între voi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

43 Isus a răspuns și le-a zis: ‒ Nu murmurați între voi!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

43 Isus le-a zis: „Nu protestați între voi!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

43 Le-a cunoscut gândul și-a spus: „Nu mai cârtiți! Nimeni nu vine –

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

43 Isus a răspuns și le-a zis: „Nu murmurați între voi!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

43 Iisus le-a răspuns: „Nu cârtiţi între voi!

Onani mutuwo Koperani




Ioan 6:43
7 Mawu Ofanana  

Isus, care cunoștea lucrul acesta, le-a zis: „Puțin credincioșilor, pentru ce vă gândiți că n-ați luat pâini?


Apoi au venit la Capernaum. Când era în casă, Isus i-a întrebat: „Despre ce vorbeați unul cu altul pe drum?”


Isus a cunoscut că voiau să-L întrebe și le-a zis: „Vă întrebați între voi ce înseamnă cuvintele: ‘Peste puțină vreme, nu Mă veți mai vedea’ și ‘Apoi iarăși, peste puțină vreme, Mă veți vedea’?


Și ziceau: „Oare nu este acesta Isus, fiul lui Iosif, pe ai cărui tată și mamă îi cunoaștem? Cum dar zice El: ‘Eu M-am coborât din cer’?”


Nimeni nu poate veni la Mine dacă nu-l atrage Tatăl, care M-a trimis; și Eu îl voi învia în ziua de apoi.


Dar sunt unii din voi care nu cred.” Căci Isus știa de la început cine erau cei ce nu cred și cine era cel ce avea să-L vândă.


Nicio făptură nu este ascunsă de El, ci totul este gol și descoperit înaintea ochilor Aceluia cu care avem a face.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa