Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 2:20 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Iudeii au zis: „Au trebuit patruzeci și șase de ani ca să se zidească Templul acesta, și Tu îl vei ridica în trei zile?”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 Iudeii I-au zis: ‒ De patruzeci și șase de ani se construiește Templul acesta, și Tu îl vei ridica în trei zile?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Iudeii au zis: „Templul a fost construit în patruzeci și șase de ani; iar Tu îl vei reconstrui în trei zile?!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 Iudeii au încremenit: „Ani, patruzeci, au trebuit – Muncindu-se neîncetat – Pentru-a fi Templul înălțat! Atuncea, cum poți Tu să zici Că în trei zile, îl ridici?!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Așadar, i-au zis iudeii: „Acest templu a fost construit în patruzeci și șase de ani și tu în trei zile îl vei ridica?”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

20 Atunci iudeii I-au spus: „Templul acesta a fost zidit în patruzeci şi şase de ani şi Tu îl vei ridica în trei zile?”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 2:20
6 Mawu Ofanana  

și în anul al unsprezecelea, în luna Bul, care este a opta lună, casa a fost isprăvită în toate părțile ei și așa cum trebuia să fie. În timp de șapte ani a zidit-o Solomon.


Acest Șeșbațar a venit dar și a pus temeliile Casei lui Dumnezeu la Ierusalim. De atunci până acum se zidește ea, și nu s-a isprăvit.’


La ieșirea din Templu, pe când mergea Isus, ucenicii Lui s-au apropiat de El ca să-I arate clădirile Templului.


Pe când vorbeau unii despre Templu, că era împodobit cu pietre frumoase și daruri, Isus a zis:


Iată mărturisirea făcută de Ioan când iudeii au trimis din Ierusalim pe niște preoți și leviți să-l întrebe: „Tu cine ești?”


că a fost îngropat și a înviat a treia zi, după Scripturi,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa