Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 13:6 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 A venit deci la Simon Petru. Și Petru I-a zis: „Doamne, Tu să-mi speli mie picioarele?”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Când a ajuns la Simon Petru, acesta I-a zis: ‒ Doamne, Tu să-mi speli mie picioarele?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 A venit la Simon Petru, care I-a zis: „Doamne, chiar Tu îmi speli picioarele?!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Când Simon Petru a urmat, Ca pe picioare-a fi spălat, Îi zise: „Doamne, mă rog Ție, Picioarele, să-mi speli Tu, mie?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 A venit deci la Símon Petru; acesta i-a zis: „Doamne, tu să-mi speli picioarele?”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Când a venit la Simon Petru, acesta I-a spus: „Doamne, Tu să-mi speli mie picioarele?”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 13:6
5 Mawu Ofanana  

Când a văzut Simon Petru lucrul acesta, s-a aruncat la genunchii lui Isus și I-a zis: „Doamne, pleacă de la mine, căci sunt un om păcătos.”


El este Acela care vine după mine și care este înaintea mea; eu nu sunt vrednic să-I dezleg cureaua încălțămintei Lui.”


Apoi a turnat apă într-un lighean și a început să spele picioarele ucenicilor și să le șteargă cu ștergarul cu care era încins.


Drept răspuns, Isus i-a zis: „Ce fac Eu, tu nu pricepi acum, dar vei pricepe după aceea.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa