Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 13:24 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Simon Petru i-a făcut semn să întrebe cine este acela despre care vorbea Isus.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 Simon Petru i-a făcut semn să-L întrebe pe Isus cine este cel despre care vorbește.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Simon Petru i-a făcut semn să Îl întrebe pe Isus cine este acela despre care vorbise El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Simon – zis Petru – i-a făcut Un semn, cum că n-au priceput, Iar el, să-ntrebe – deslușit – De cine-anume le-a vorbit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Atunci, Símon Petru i-a făcut acestuia semn să se intereseze cine ar putea să fie cel despre care vorbește.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 Simon Petru i-a făcut semn să întrebe cine este.

Onani mutuwo Koperani




Ioan 13:24
7 Mawu Ofanana  

Când a ieșit afară, nu putea să le vorbească; și au înțeles că avusese o vedenie în Templu. El le făcea semne întruna și a rămas mut.


Au făcut semn tovarășilor lor, care erau în cealaltă corabie, să vină să le ajute. Aceia au venit și au umplut amândouă corăbiile, așa că au început să se afunde corăbiile.


Unul din ucenici, acela pe care-l iubea Isus, stătea la masă culcat pe sânul lui Isus.


Și ucenicul acela s-a rezemat pe pieptul lui Isus și I-a zis: „Doamne, cine este?”


Petru le-a făcut semn cu mâna să tacă, le-a istorisit cum îl scosese Domnul din temniță și a zis: „Spuneți lucrul acesta lui Iacov și fraților.” Apoi a ieșit și s-a dus într-alt loc.


Pavel s-a sculat, a făcut semn cu mâna și a zis: „Bărbați israeliți și voi care vă temeți de Dumnezeu, ascultați!


După ce i-a dat voie căpitanul, Pavel a stat în picioare pe trepte și a făcut semn norodului cu mâna. S-a făcut o mare tăcere, și Pavel le-a vorbit în limba evreiască astfel:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa