Ioan 12:47 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu47 Dacă aude cineva cuvintele Mele și nu le păzește, nu Eu îl judec, căci Eu n-am venit să judec lumea, ci să mântuiesc lumea. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească47 Iar dacă aude cineva cuvintele Mele și nu le păzește, nu Eu îl judec. Căci Eu n-am venit să judec lumea, ci să mântuiesc lumea. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201847 Dacă aude cineva cuvintele Mele și nu le respectă, nu Eu îl judec; pentru că nu am venit să judec lumea, ci ca să o salvez. Onani mutuwoBiblia în versuri 201447 Dacă-Mi aude cineva, Cuvintele și, de cumva, Nu le păzește, tuturor, Vă spun că nu-s judecător. În lume, Eu nu am venit Ca să o judec; am sosit, Ca lumea, să o mântuiesc. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202047 Dacă cineva aude cuvintele mele, și nu le păzește, eu nu-l judec, pentru că nu am venit să judec lumea, ci să mântuiesc lumea. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200947 Şi dacă aude cineva cuvintele Mele şi nu le păzeşte, eu nu-l judec, fiindcă nu am venit să judec lumea, ci să mântuiesc lumea. Onani mutuwo |