Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 11:37 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

37 Și unii din ei au zis: „El, care a deschis ochii orbului, nu putea face ca nici omul acesta să nu moară?”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

37 Însă unii dintre ei ziceau: „El, Care a deschis ochii orbului, nu putea face ca nici acesta să nu moară?“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Iar unii dintre ei au zis: „El care a dat orbului vederea, nu putea să salveze pe acest om de la moarte?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

37 Au zis, atunci, unii din ei: „El care, ochii orbului, Deschisu-i-a, cu mâna Lui, Nu putea face, bunăoară, Ceva, ca ăst om să nu moară?–

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 Dar unii dintre ei au zis: „Nu a putut el, care a deschis ochii orbului, să facă în așa fel ca acesta să nu moară?”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 Iar unii dintre ei au zis: „Oare acesta, care a deschis ochii orbului, nu putea să facă ceva să nu moară Lazăr?”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 11:37
9 Mawu Ofanana  

Ai văzut multe, dar n-ai luat seama la ele; ai deschis urechile, dar n-ai auzit.”


Hristosul, Împăratul lui Israel, să Se coboare acum de pe cruce, ca să vedem și să credem!” Cei răstigniți împreună cu El, de asemenea, își băteau joc de El.


Norodul stătea acolo și privea. Fruntașii își băteau joc de Isus și ziceau: „Pe alții i-a mântuit; să Se mântuiască pe Sine Însuși dacă este El Hristosul, Alesul lui Dumnezeu.”


Unul din tâlharii răstigniți Îl batjocorea și zicea: „Nu ești Tu Hristosul? Mântuiește-Te pe Tine Însuți și mântuiește-ne și pe noi!”


Marta a zis lui Isus: „Doamne, dacă ai fi fost aici, n-ar fi murit fratele meu!


Maria, când a ajuns unde era Isus și L-a văzut, s-a aruncat la picioarele Lui și I-a zis: „Doamne, dacă ai fi fost aici, n-ar fi murit fratele meu.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa