Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 8:20 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 „Secerișul a trecut, vara s-a isprăvit, și noi tot nu suntem mântuiți!” –

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

20 „Secerișul a trecut, vara s-a terminat, iar noi tot nu suntem salvați“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 „Timpul adunării recoltelor a expirat; vara s-a terminat, iar noi tot nu suntem salvați.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

20 „Iată că vară s-a făcut Și secerișul a trecut. Dar noi suntem tot necăjiți, Căci n-am fost, încă, izbăviți!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 A trecut secerișul, vara s-a terminat, iar noi suntem salvați.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 A trecut secerișul, s‐a sfârșit vara și nu suntem mântuiți.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 8:20
7 Mawu Ofanana  

Cine strânge vara este un om chibzuit, cine doarme în timpul seceratului este un om care face rușine.


Iată, strigătele fiicei poporului meu răsună dintr-o țară depărtată: „Nu mai este Domnul în Sion? Nu mai este în ea împăratul ei?” – „Pentru ce M-au mâniat ei cu chipurile lor cioplite, cu idoli străini?” –


Sunt zdrobit de durerea fiicei poporului meu, mă doare, m-apucă groaza.


Odată ce Stăpânul casei Se va scula și va încuia ușa, și voi veți fi afară și veți începe să bateți la ușă și să ziceți: ‘Doamne, Doamne, deschide-ne!’ drept răspuns, El vă va zice: ‘Nu știu de unde sunteți.’


te vor face una cu pământul, pe tine și pe copiii tăi din mijlocul tău, și nu vor lăsa în tine piatră pe piatră, pentru că n-ai cunoscut vremea când ai fost cercetată.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa