Ieremia 3:5 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Își va ține El mânia pe vecie? O va păstra El totdeauna?’ Iată, așa ai vorbit, și totuși ai făcut lucruri nelegiuite cât ai putut!” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 Își va ține El mânia pe vecie? O va păstra El pentru totdeauna?». Iată, așa ai vorbit, dar tot continui să faci ce este rău“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Oare Își va menține El mânia pentru totdeauna? O va păstra El permanent?› Acestea au fost cuvintele tale – în timp ce comiți din ce în ce mai multe fapte rele!’»” Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 „Dar oare, El, a Lui mânie, Are s-o țină pe vecie? Mă va lovi cu ea, într-una, Păstrând-o pentru totdeauna?” Deși în ăst fel ai vorbit, Nelegiuiri ai săvârșit. Aceste lucruri l-ai făcut, Mereu, atât cât ai putut!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Va păstra oare mânie pentru totdeauna, o va ține la nesfârșit? Iată, ai vorbit și ai făcut relele pe care le-ai putut!”. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19315 Oare își va ține el mânia în veac? O va păstra el până în veci? Iată, așa ai vorbit și ai făcut lucruri rele, cât ai putut. Onani mutuwo |