Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 28:12 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 După ce a sfărâmat prorocul Hanania jugul de pe grumazul prorocului Ieremia, Cuvântul Domnului a vorbit lui Ieremia astfel:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 După ce profetul Hanania a sfărâmat jugul de pe gâtul profetului Ieremia, Cuvântul Domnului i-a vorbit lui Ieremia, zicând:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 După ce profetul Hanania a sfărâmat jugul de pe gâtul profetului Ieremia, Cuvântul lui Iahve i-a vorbit lui Ieremia astfel:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 După această întâmplare – După ce jugul cel pe care Îl tot purtase Ieremia A fost zdrobit de Hanania – Cuvântul Domnului s-a dus, La Ieremia și i-a spus:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Dar a fost cuvântul Domnului către Ieremía după ce Ananía, profetul, a zdrobit jugul de pe grumazul lui Ieremía, profetul:

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și cuvântul Domnului a fost către Ieremia după ce sfărâmase Hanania, prorocul, jugul de pe grumazul prorocului Ieremia, zicând:

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 28:12
6 Mawu Ofanana  

Isaia, care ieșise, n-ajunsese încă în curtea din mijloc când cuvântul Domnului i-a vorbit astfel:


În noaptea următoare, Cuvântul Domnului a vorbit lui Natan:


Cuvântul Domnului i-a vorbit pe vremea lui Iosia, fiul lui Amon, împăratul lui Iuda, în al treisprezecelea an al domniei lui,


„Așa mi-a vorbit Domnul: ‘Fă-ți niște legături și niște juguri și puneți-le la gât.


Și Cuvântul Domnului a vorbit lui Ieremia astfel:


în anul dintâi al domniei lui, eu, Daniel, am văzut din cărți că trebuia să treacă șaptezeci de ani pentru dărâmăturile Ierusalimului, după numărul anilor despre care vorbise Domnul către prorocul Ieremia.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa