Ieremia 2:3 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Atunci, Israel era închinat Domnului, era cele dintâi roade ale Lui; toți cei ce mâncau din ele se făceau vinovați și venea nenorocirea peste ei», zice Domnul.’” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Israel era sfântul Domnului, primul rod al recoltei Lui; toți cei ce-l devorau se făceau vinovați și nenorocirea venea peste ei’»“, zice Domnul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Israel era sfântul lui Iahve, primul fruct al recoltei Lui. Iahve știe că toți cei care mâncau din el, deveneau vinovați; și venea dezastrul împotriva lor.’» Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Atunci, întregul Israel Era cu Dumnezeu, căci el, Lui îi fusese închinat Fiind mereu asemănat Cu roadele dintâi luate Din țarinile-mbelșugate. Cei cari din ele se-nfruptau De-ndată vinovați erau Și-apoi venea asupra lor, Valul nenorocirilor.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Israél era sfânt pentru Domnul, primiția roadelor sale; toți cei care mâncau din ea se făceau vinovați, răul venea asupra lor› »” – oracolul Domnului. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Israel era sfânt pentru Domnul, pârga venitului său. Toți cei ce‐l înghit vor fi vinovați: va veni răul peste ei, zice Domnul. Onani mutuwo |