Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 14:6 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Măgarii sălbatici stau pe locuri înalte și pleșuve, trăgând aer ca niște șerpi; li se topesc ochii, pentru că nu este iarbă.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Măgarii sălbatici stau pe înălțimi golașe și gâfâie ca șacalii. Li se topesc ochii căci nu este iarbă“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Măgarii sălbatici stau pe înălțimi și își doresc să vină vântul – ca șacalii. Li se topesc ochii, pentru că nu este iarbă!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Măgarii cei sălbatici care Își cată loc de așezare Pe înălțimi ce-s pleșuvite, Își au privirile topite, Pentru că, iarbă, nu găsesc. Trag aer și-apoi sforăiesc Furioși, asemeni șerpilor, Căci nu-și mai află hrana lor.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Asinii sălbatici stau pe colinele golașe și pufăie aerul ca șacalii, li se sfârșesc ochii, pentru că nu mai este iarbă.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 și măgarii sălbatici stau pe înălțimile goale, trag vântul pe nări ca șacalii, le slăbesc ochii pentru că nu este iarbă.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 14:6
7 Mawu Ofanana  

Casa împărătească este părăsită, cetatea gălăgioasă este lăsată; dealul și turnul vor sluji pe vecie ca peșteri; măgarii sălbatici se vor juca în ele și turmele vor paște


măgăriță sălbatică, deprinsă cu pustia, care gâfâie în aprinderea patimii ei! Cine o va împiedica să-și facă pofta? Toți cei ce o caută n-au nevoie să se ostenească: o găsesc în luna ei.


Și acolo ni se sfârșeau ochii și așteptam zadarnic ajutor! Privirile ni se îndreptau cu nădejde spre un neam care totuși nu ne-a izbăvit.


Dacă ne doare inima, dacă ni s-au întunecat ochii,


Cum gem vitele! Cirezile de boi umblă buimace, căci nu mai au pășune; chiar și turmele de oi suferă!


Și Ionatan a zis: „Tatăl meu tulbură poporul; vedeți dar cum mi s-au luminat ochii pentru că am gustat puțin din mierea aceasta!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa