Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 26:15 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 ‘Cine ești, Doamne?’, am răspuns eu. Și Domnul a zis: ‘Eu sunt Isus, pe care-L prigonești.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Eu am întrebat: „Cine ești, Doamne?“. Domnul mi-a răspuns: „Eu sunt Isus, Cel pe Care tu Îl persecuți!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Eu am zis: «Cine ești, Doamne?» Iar El mi-a răspuns: «Eu sunt Isus – Cel pe care Îl persecuți!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 „Doamne, cine ești Tu?”, am spus. El îmi răspunse: „Sunt Iisus, Acel pe care-L prigonești.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Iar eu am zis: «Cine ești tu, Doamne?». Domnul mi-a răspuns: «Eu sunt Isus, pe care tu îl persecuți.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 Eu i-am răspuns: Cine eşti tu, Doamne? iar el mi-a zis: Eu sunt Iisus, pe care tu îl prigoneşti.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 26:15
6 Mawu Ofanana  

Moise a zis: „Domnul vă va da astă-seară carne de mâncat, și mâine dimineață vă va da pâine să vă săturați, pentru că a auzit Domnul cârtirile pe care le-ați rostit împotriva Lui; căci ce suntem noi? Cârtirile voastre nu se îndreaptă împotriva noastră, ci împotriva Domnului.”


Drept răspuns, Împăratul le va zice: ‘Adevărat vă spun că, ori de câte ori ați făcut aceste lucruri unuia din acești foarte neînsemnați frați ai Mei, Mie Mi le-ați făcut.’


Și El, drept răspuns, le va zice: ‘Adevărat vă spun că, ori de câte ori n-ați făcut aceste lucruri unuia dintr-acești foarte neînsemnați frați ai Mei, Mie nu Mi le-ați făcut.’


Am căzut cu toții la pământ, și eu am auzit un glas, care-mi zicea în limba evreiască: ‘Saule, Saule, pentru ce Mă prigonești? Îți este greu să arunci cu piciorul înapoi în vârful unui țepuș.’


Dar scoală-te și stai în picioare, căci M-am arătat ție ca să te pun slujitor și martor atât al lucrurilor pe care le-ai văzut, cât și al lucrurilor pe care Mă vei vedea făcându-le.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa