Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 21:35 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

35 Când a ajuns pe trepte, Pavel a trebuit să fie dus de ostași din pricina îmbulzelii norodului întărâtat,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

35 Când a ajuns la trepte, Pavel a trebuit să fie dus de către soldați, din cauza violenței mulțimii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

35 Când a ajuns pe treptele ei, soldații l-au înconjurat pe Pavel, ca să îl protejeze de violența mulțimilor de oameni

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

35 Grabnic, aceștia au plecat, Cu Pavel, iar când au suit Pe trepte, ei au trebuit A-l duce – căci nu mai putea – Fiindcă lumea-l îmbulzea.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

35 Când a ajuns la trepte, a trebuit să fie dus de soldați din cauza violenței mulțimii,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

35 Când a ajuns la trepte, a trebuit să-l poarte ostaşii din cauza furiei şi forţei mulţimii,

Onani mutuwo Koperani




Fapte 21:35
8 Mawu Ofanana  

Nimicește-i, Doamne, împarte-le limbile, căci în cetate văd silă și certuri;


Dimpotrivă, în inimă săvârșiți nelegiuiri; în țară puneți în cumpănă silnicia mâinilor voastre.


Căci țara este plină de preacurvii și țara se jelește din pricina jurămintelor; câmpiile pustiei sunt uscate. Toată alergătura lor țintește numai la rău și toată vitejia lor este pentru nelegiuire!”


Atunci a zis vierului: ‘Iată că sunt trei ani de când vin și caut rod în smochinul acesta, și nu găsesc. Taie-l. La ce să mai cuprindă și pământul degeaba?’


După ce i-a dat voie căpitanul, Pavel a stat în picioare pe trepte și a făcut semn norodului cu mâna. S-a făcut o mare tăcere, și Pavel le-a vorbit în limba evreiască astfel:


dar a venit căpitanul Lisias, l-a smuls din mâinile noastre, cu mare silă,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa