Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 16:38 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

38 Cei ce purtau nuielele au spus aceste cuvinte dregătorilor. Aceștia s-au temut când au auzit că sunt romani.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

38 Ofițerii au transmis aceste cuvinte magistraților. Aceștia s-au temut când au auzit că ei erau cetățeni romani

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Cei care transmiseseră ordinul guvernatorilor, au revenit la ei cu acest răspuns. Aceștia s-au temut când au auzit că cei pe care îi trataseră astfel sunt cetățeni romani.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

38 Cei ce purtau nuiele-au dus, Aceste vorbe, și le-au spus, Îndată, dregătorilor. Când auziră spusa lor, Aceștia s-au înspăimântat Aflând că au întemnițat

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 Lictorii au adus la cunoștința judecătorilor aceste cuvinte, iar ei, aflând că sunt románi, au fost cuprinși de frică.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

38 Lictorii au spus judecătorilor aceste cuvinte. Când au auzit că Pavel şi Sila sunt cetăţeni romani,

Onani mutuwo Koperani




Fapte 16:38
5 Mawu Ofanana  

Irod ar fi vrut să-l omoare, dar se temea de norod, pentru că norodul privea pe Ioan ca pe un proroc.


și căutau să-L prindă, dar se temeau de noroade, pentru că ele Îl socoteau drept proroc.


Când vă vor duce înaintea sinagogilor, înaintea dregătorilor și înaintea stăpânirilor, să nu vă îngrijorați cum veți răspunde pentru apărarea voastră, nici ce veți vorbi,


Când s-a făcut ziuă, dregătorii au trimis pe cei ce purtau nuielele să spună temnicerului: „Dă drumul oamenilor acelora.”


Numaidecât, cei ce aveau să-l cerceteze prin bătaie au încetat să-l mai necăjească, ba căpitanul, când a aflat că Pavel este roman, s-a temut pentru că-l legase.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa