Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 15:27 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 Am trimis dar pe Iuda și pe Sila, care vă vor spune, prin viu grai, aceleași lucruri.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

27 Așadar, i-am trimis pe Iuda și pe Silas, iar ei vă vor anunța, prin viu grai, aceleași lucruri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 Am trimis și pe Iuda împreună cu Sila care vă vor confirma verbal decizia noastră.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

27 Astfel, trimis-am fraților, Pe Iuda și pe Sila, care, Aceleași lucruri, fiecare, Prin viu grai, au să vi le spună.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 Totodată, vi i-am trimis pe Iúda și pe Síla ca și ei să vă vestească acestea prin cuvânt.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

27 Astfel, i-am trimis pe Iuda şi pe Sila care vă vor vesti şi ei, prin viu grai, aceste lucruri.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 15:27
4 Mawu Ofanana  

Atunci, apostolii și prezbiterii și întreaga Biserică au găsit cu cale să aleagă vreo câțiva dintre ei și să-i trimită la Antiohia, împreună cu Pavel și Barnaba. Și au ales pe Iuda, zis și Barsaba, și pe Sila, oameni cu vază între frați.


Iuda și Sila, care și ei erau proroci, au îndemnat pe frați și i-au întărit cu multe cuvinte.


Aș vrea să vă spun multe lucruri, dar nu voiesc să vi le scriu pe hârtie și cu cerneală, ci nădăjduiesc să vin la voi și să vă vorbesc gură către gură, pentru ca bucuria noastră să fie deplină.


Aș avea să-ți spun multe lucruri, dar nu voiesc să ți le scriu cu cerneală și condei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa