Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 14:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Și au propovăduit Evanghelia acolo.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Ei au vestit Evanghelia și acolo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 unde au continuat să predice Vestea Bună.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Ei au vorbit, de Dumnezeu Și, Evanghelia, au vestit, La tot norodul întâlnit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Acolo au predicat evanghelia.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 şi au predicat acolo evanghelia.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 14:7
8 Mawu Ofanana  

Cei ce se împrăștiaseră din pricina prigonirii întâmplate cu prilejul lui Ștefan au ajuns până în Fenicia, în Cipru și în Antiohia și propovăduiau Cuvântul numai iudeilor.


„Oamenilor, de ce faceți lucrul acesta? Și noi suntem oameni de aceeași fire cu voi; noi vă aducem o veste bună, ca să vă întoarceți de la aceste lucruri deșarte la Dumnezeul cel viu, care a făcut cerul, pământul și marea și tot ce este în ele.


După ce au propovăduit Evanghelia în cetatea aceasta și au făcut mulți ucenici, s-au întors la Listra, la Iconia și la Antiohia,


După vedenia aceasta a lui Pavel, am căutat îndată să ne ducem în Macedonia, căci înțelegeam că Domnul ne cheamă să le vestim Evanghelia.


Pavel, după obiceiul său, a intrat în sinagogă. Trei zile de Sabat a vorbit cu ei din Scripturi,


Cei ce se împrăștiaseră mergeau din loc în loc și propovăduiau Cuvântul.


După ce am suferit și am fost batjocoriți în Filipi, cum știți, am venit plini de încredere în Dumnezeul nostru să vă vestim Evanghelia lui Dumnezeu în mijlocul multor lupte.


propovăduiește Cuvântul, stăruiește asupra lui la timp și ne la timp, mustră, ceartă, îndeamnă cu toată blândețea și învățătura.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa