Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 14:28 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Și au rămas destul de multă vreme acolo, cu ucenicii.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

28 Și au rămas mult timp acolo, cu ucenicii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Apoi au rămas acolo mai mult timp cu discipolii (lui Isus).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

28 Apoi, destul de multă vreme, Cu ucenici-au petrecut, Acolo, în acel ținut.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Și au rămas mai mult timp cu discipolii.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

28 Şi au stat acolo mult timp alături de ucenici.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 14:28
4 Mawu Ofanana  

și, când l-a găsit, l-a adus la Antiohia. Un an întreg, au luat parte la adunările Bisericii și au învățat pe mulți oameni. Pentru întâiași dată, ucenicilor li s-a dat numele de creștini în Antiohia.


Când l-au înconjurat însă ucenicii, Pavel s-a sculat și a intrat în cetate. A doua zi, a plecat cu Barnaba la Derbe.


întărind sufletele ucenicilor. El îi îndemna să stăruiască în credință și spunea că în Împărăția lui Dumnezeu trebuie să intrăm prin multe necazuri.


Pavel și Barnaba au rămas în Antiohia și învățau pe norod și propovăduiau, cu mulți alții, Cuvântul Domnului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa