Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 40:4 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Apoi să aduci masa și să pui pe ea cele rânduite. După aceea, să aduci sfeșnicul și să-i așezi candelele.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Să duci masa înăuntru și să aranjezi pe ea lucrurile ei. Să aduci sfeșnicul și să-i pui candelele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Să duci masa înăuntru și să aranjezi acolo obiectele care trebuie să fie pe ea. Să aduci suportul pentru sursele de lumină și să îi pui candelele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 După aceea, să te duci, Căci masa vreau să o aduci. Pe ea, vei pune, negreșit, Tot ceea ce e rânduit. Apoi, sfeșnicul să îl pui Și-așează-i candelele lui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Să aduci masa și să așezi pe ea cele rânduite; să aduci candelabrul și să așezi pe el candelele sale!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și să aduci masa și să așezi pe ea lucrurile de așezat pe ea. Și să aduci sfeșnicul și să‐i aprinzi candelele.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 40:4
7 Mawu Ofanana  

Să poruncești copiilor lui Israel să-ți aducă pentru sfeșnic untdelemn curat de măsline, fără drojdii, ca să ardă în candele necurmat.


În fiecare zi de Sabat, să se pună aceste pâini înaintea Domnului, neîncetat: acesta este un legământ veșnic pe care-l vor ține copiii lui Israel.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa